Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Grčki - tu silencio

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiGrčki

Kategorija Pjesma

Naslov
tu silencio
Izvorni jezik: Španjolski

Como quien tira de una cuerda que se romperá,
tirar, tirar, tirar, tirar, tirar...
Como sin darse cuenta rozar un poco más,
los ojos aún cerrados para no afrontar
que el aire es de cristal,
que puede estallar,
que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
Que el aire es de cristal,
que puede estallar,
que aunque parezca extraño, te quiero devorar

Naslov
Η σιωπή σου
Prevođenje
Grčki

Preveo mariasoultis
Ciljni jezik: Grčki

Όπως κάποιος που τραβάει μια λεπτή χορδή που θα σπάσει,
την τραβά, την τραβά,την τραβά,την τραβά,την τραβά...
Όπως χωρίς να το καταλάβεις τρίβεις λίγο παραπάνω,
τα μάτια που είναι ακόμη κλειστά για να μη δουν
πως ο αέρας είναι από κρύσταλλο,
και μπορεί να γίνει χίλια κομμάτια,
πως αν και φαίνεται παράξενο,θέλω να σε κατασπαράξω.
Πως ο αέρας είναι από κρύσταλλο,
και μπορεί να γίνει χίλια κομμάτια,
πως αν και φαίνεται παράξενο,θέλω να σε κατασπαράξω
Posljednji potvrdio i uredio irini - 12 listopad 2007 06:13