Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - Hinc lucem et pocula sacra
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Hinc lucem et pocula sacra
Tekst
Poslao
Vanessa_22
Izvorni jezik: Latinski
Hinc lucem et pocula sacra
Primjedbe o prijevodu
esse é um lema da universidade de cambrigde, encontrei esse lema na winkpédia, onde estou fazendo pesquisando como não tenho dicionario em latim naum consegui fazer a tradução....o inglês britânico por favor
Naslov
Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Angelus
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 25 listopad 2007 14:38
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
25 listopad 2007 08:08
goncin
Broj poruka: 3706
Por que não "enlightenment" -> "iluminação"? Acho que combina mais com essas coisas esotéricas.