Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Španjolski - Te quiero mucho toda via

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiDanskiEngleski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Te quiero mucho toda via
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao jorgenmoses
Izvorni jezik: Španjolski

Te quiero mucho toda via.
Mi corazon, te amo!!!!
Sueno de verte!
UN BESAZO
Primjedbe o prijevodu
i har fået dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstå så jeg kan give hende et svar/hentydning desangående. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk....
Posljednji uredio Francky5591 - 23 studeni 2007 07:53





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 studeni 2007 23:55

guilon
Broj poruka: 1549
meaning only

23 studeni 2007 00:13

casper tavernello
Broj poruka: 5057
You can change it yourself, Guilon.

23 studeni 2007 00:13

casper tavernello
Broj poruka: 5057
O estranho também é que ele diz não querer "saber o significado mas só quer entender o suficiente para poder responde-la (à namorada dele)"

CC: guilon