Originala teksto - Hispana - Te quiero mucho toda viaNuna stato Originala teksto
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| | | Font-lingvo: Hispana
Te quiero mucho toda via. Mi corazon, te amo!!!! Sueno de verte! UN BESAZO | | i har fået dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstå så jeg kan give hende et svar/hentydning desangående. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk.... |
|
Laste redaktita de Francky5591 - 23 Novembro 2007 07:53
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Novembro 2007 23:55 | | | | | | 23 Novembro 2007 00:13 | | | You can change it yourself, Guilon. | | | 23 Novembro 2007 00:13 | | | O estranho também é que ele diz não querer "saber o significado mas só quer entender o suficiente para poder responde-la (à namorada dele)" CC: guilon |
|
|