Asıl metin - İspanyolca - Te quiero mucho toda viaŞu anki durum Asıl metin
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | | Kaynak dil: İspanyolca
Te quiero mucho toda via. Mi corazon, te amo!!!! Sueno de verte! UN BESAZO | Çeviriyle ilgili açıklamalar | i har fÃ¥et dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstÃ¥ sÃ¥ jeg kan give hende et svar/hentydning desangÃ¥ende. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk.... |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 23 Kasım 2007 07:53
Son Gönderilen | | | | | 22 Kasım 2007 23:55 | | | | | | 23 Kasım 2007 00:13 | | | You can change it yourself, Guilon. | | | 23 Kasım 2007 00:13 | | | O estranho também é que ele diz não querer "saber o significado mas só quer entender o suficiente para poder responde-la (à namorada dele)" CC: guilon |
|
|