Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Albanski - Een blik in jou ogen

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiAlbanski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Een blik in jou ogen
Tekst
Poslao samie
Izvorni jezik: Nizozemski

Mijn hart gaat tekeer
even verlegen en onzeker
als die allereerste keer
Trillend en stotterend
bij die ene lieve lach
die mij intens gelukkig maakt
gelukkig voor die dag
En dan dat fijn gevoel
waar ik niet aan wen
dat gevoel diep van binnen
als ik heel dicht bij je ben
Van die lach op mijn gezicht
valt alles af te lezen
de kriebels in mijn buik
dat kan maar één ding wezen:
ik ben verliefd op jou!

Naslov
Një shikim në sytë e tu
Prevođenje
Albanski

Preveo atmir bilali
Ciljni jezik: Albanski

Zemra ime rreh me shpejtësi
Nga pak e druajtur dhe e pasigurtë
Si për herën e parë
Me dridhje dhe me belbëzim
Për një buzëqeshje të ëmbël
Që më bën e kënaqur plotësisht
E kënaqur për atë ditë
Dhe atë ndjenje të ngrohtë
Me të cilen s'mund të mësohem
Atë ndjenje thell në trupin tim
Kur jam shumë afër teje
Kjo buzëqeshje në fytyrën time
Pikon çdo gjë për të lexuar
Therjet në barkun tim
Mund një gjë vetëm të dëshmojnë:
Se unë jam dashuruar në ty!
Posljednji potvrdio i uredio Inulek - 26 ožujak 2009 21:12