Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Albana - Een blik in jou ogen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAlbana

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Een blik in jou ogen
Teksto
Submetigx per samie
Font-lingvo: Nederlanda

Mijn hart gaat tekeer
even verlegen en onzeker
als die allereerste keer
Trillend en stotterend
bij die ene lieve lach
die mij intens gelukkig maakt
gelukkig voor die dag
En dan dat fijn gevoel
waar ik niet aan wen
dat gevoel diep van binnen
als ik heel dicht bij je ben
Van die lach op mijn gezicht
valt alles af te lezen
de kriebels in mijn buik
dat kan maar één ding wezen:
ik ben verliefd op jou!

Titolo
Një shikim në sytë e tu
Traduko
Albana

Tradukita per atmir bilali
Cel-lingvo: Albana

Zemra ime rreh me shpejtësi
Nga pak e druajtur dhe e pasigurtë
Si për herën e parë
Me dridhje dhe me belbëzim
Për një buzëqeshje të ëmbël
Që më bën e kënaqur plotësisht
E kënaqur për atë ditë
Dhe atë ndjenje të ngrohtë
Me të cilen s'mund të mësohem
Atë ndjenje thell në trupin tim
Kur jam shumë afër teje
Kjo buzëqeshje në fytyrën time
Pikon çdo gjë për të lexuar
Therjet në barkun tim
Mund një gjë vetëm të dëshmojnë:
Se unë jam dashuruar në ty!
Laste validigita aŭ redaktita de Inulek - 26 Marto 2009 21:12