Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Španjolski - sub horreo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sub horreo
Tekst
Poslao pinza
Izvorni jezik: Latinski

modestus er strythio e carcere egressi, ad horreum fugerunt. per aditum angustum repserunt et sub horreo celati manebant. centurio valerius, cum portas cellarum apertas carceremque desertum vidisset, iratissimus erat. militibus imperavit ut modestus et strythionem caperent. milites tamen, quamquam per tota castra quaerebant, eos invenire non poterant. illi quinque dies manserunt celati. sexto die modestus tam miser erat ut rem diutius ferre non posset.

Naslov
Modesto y Estirión, habiendo salido...
Prevođenje
Španjolski

Preveo evulitsa
Ciljni jezik: Španjolski

Modesto y Estirión, habiendo salido de la cárcel, se escurrieron atemorizados por una salida estrecha y permanecieron escondidos por el miedo. El centurión Valerio, cuando vió abiertas la puertas de la celda, se enfadó muchísimo. Ordenó a los soldados que detuvieran a Modesto y a Estirión. Pero los soldados, aunque buscaban por toda la fortificación, no podían encontrarlos. Ellos permanecieron escondidos durante cinco días. Al sexto día Modesto estaba en tan mal estado que no pudo aguantar la situación por más tiempo.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 2 siječanj 2008 15:50