Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Spanskt - sub horreo

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sub horreo
Tekstur
Framborið av pinza
Uppruna mál: Latín

modestus er strythio e carcere egressi, ad horreum fugerunt. per aditum angustum repserunt et sub horreo celati manebant. centurio valerius, cum portas cellarum apertas carceremque desertum vidisset, iratissimus erat. militibus imperavit ut modestus et strythionem caperent. milites tamen, quamquam per tota castra quaerebant, eos invenire non poterant. illi quinque dies manserunt celati. sexto die modestus tam miser erat ut rem diutius ferre non posset.

Heiti
Modesto y Estirión, habiendo salido...
Umseting
Spanskt

Umsett av evulitsa
Ynskt mál: Spanskt

Modesto y Estirión, habiendo salido de la cárcel, se escurrieron atemorizados por una salida estrecha y permanecieron escondidos por el miedo. El centurión Valerio, cuando vió abiertas la puertas de la celda, se enfadó muchísimo. Ordenó a los soldados que detuvieran a Modesto y a Estirión. Pero los soldados, aunque buscaban por toda la fortificación, no podían encontrarlos. Ellos permanecieron escondidos durante cinco días. Al sexto día Modesto estaba en tan mal estado que no pudo aguantar la situación por más tiempo.
Góðkent av Lila F. - 2 Januar 2008 15:50