Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Spaans - sub horreo

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnSpaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sub horreo
Tekst
Opgestuurd door pinza
Uitgangs-taal: Latijn

modestus er strythio e carcere egressi, ad horreum fugerunt. per aditum angustum repserunt et sub horreo celati manebant. centurio valerius, cum portas cellarum apertas carceremque desertum vidisset, iratissimus erat. militibus imperavit ut modestus et strythionem caperent. milites tamen, quamquam per tota castra quaerebant, eos invenire non poterant. illi quinque dies manserunt celati. sexto die modestus tam miser erat ut rem diutius ferre non posset.

Titel
Modesto y Estirión, habiendo salido...
Vertaling
Spaans

Vertaald door evulitsa
Doel-taal: Spaans

Modesto y Estirión, habiendo salido de la cárcel, se escurrieron atemorizados por una salida estrecha y permanecieron escondidos por el miedo. El centurión Valerio, cuando vió abiertas la puertas de la celda, se enfadó muchísimo. Ordenó a los soldados que detuvieran a Modesto y a Estirión. Pero los soldados, aunque buscaban por toda la fortificación, no podían encontrarlos. Ellos permanecieron escondidos durante cinco días. Al sexto día Modesto estaba en tan mal estado que no pudo aguantar la situación por más tiempo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 2 januari 2008 15:50