Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Іспанська - sub horreo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаІспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sub horreo
Текст
Публікацію зроблено pinza
Мова оригіналу: Латинська

modestus er strythio e carcere egressi, ad horreum fugerunt. per aditum angustum repserunt et sub horreo celati manebant. centurio valerius, cum portas cellarum apertas carceremque desertum vidisset, iratissimus erat. militibus imperavit ut modestus et strythionem caperent. milites tamen, quamquam per tota castra quaerebant, eos invenire non poterant. illi quinque dies manserunt celati. sexto die modestus tam miser erat ut rem diutius ferre non posset.

Заголовок
Modesto y Estirión, habiendo salido...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено evulitsa
Мова, якою перекладати: Іспанська

Modesto y Estirión, habiendo salido de la cárcel, se escurrieron atemorizados por una salida estrecha y permanecieron escondidos por el miedo. El centurión Valerio, cuando vió abiertas la puertas de la celda, se enfadó muchísimo. Ordenó a los soldados que detuvieran a Modesto y a Estirión. Pero los soldados, aunque buscaban por toda la fortificación, no podían encontrarlos. Ellos permanecieron escondidos durante cinco días. Al sexto día Modesto estaba en tan mal estado que no pudo aguantar la situación por más tiempo.
Затверджено Lila F. - 2 Січня 2008 15:50