Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Albanian - tu seras toujours dans mon coeur
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
tu seras toujours dans mon coeur
Text
Submitted by
feliciathompson
Source language: French
tu seras toujours dans mon coeur
Remarks about the translation
maybe Serais is Seras.
U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)
Title
Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time
Translation
Albanian
Translated by
liria
Target language: Albanian
Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time
Last validated or edited by
bamberbi
- 6 October 2009 00:06