ترجمه - فرانسوی-آلبانیایی - tu seras toujours dans mon coeurموقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | tu seras toujours dans mon coeur | | زبان مبداء: فرانسوی
tu seras toujours dans mon coeur | | maybe Serais is Seras.
U.S. Pleas ------------------- Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky) |
|
| Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time | ترجمهآلبانیایی liria ترجمه شده توسط | زبان مقصد: آلبانیایی
Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bamberbi - 6 اکتبر 2009 00:06
|