Tercüme - Fransızca-Arnavutça - tu seras toujours dans mon coeurŞu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | tu seras toujours dans mon coeur | | Kaynak dil: Fransızca
tu seras toujours dans mon coeur | Çeviriyle ilgili açıklamalar | maybe Serais is Seras.
U.S. Pleas ------------------- Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky) |
|
| Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time | TercümeArnavutça Çeviri liria | Hedef dil: Arnavutça
Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time |
|
En son bamberbi tarafından onaylandı - 6 Ekim 2009 00:06
|