Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج66861- 66880على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 844 ••••• 2844 •••• 3244 ••• 3324 •• 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 •• 3364 ••• 3444 •••• 3844 •••••لاحق >>
241
لغة مصدر
بولندي Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...
Bardzo jest mi milo, ze pamietasz o mnie.Co tam u Ciebie slycha´c?U mnie wszystko Ok!Ja wspominam pielgrzymke bardzo milo, ciagle my´sle o Tobie jak i o Fabio oraz wszystkich, których tam poznalam.Jeste´scie wspaniali:) Nie moge sie doczeka´c kiedy was znowu zobacze:)Pozdrawiam:)Dozobaczenia:
Probabilmente alcune parole che dovrebbero contenere la "Å‚" sono scritte invece con la "l"

ترجمات كاملة
إيطاليّ Ciao Sandro!
15
لغة مصدر
إسبانيّ ¿Y qué hay por ahí?
¿Y qué hay por ahí?
Edited by guilon "y que hai por ai?" -> ¿Y qué hay por ahí?

ترجمات كاملة
إيطاليّ e cosa c'è in giro?
18
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Bom dia, caro viajante!
Bom dia, caro viajante!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


ترجمات كاملة
إيطاليّ Buongiorno, caro viaggiatore!
18
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
لاتيني tu es dea, filia lunae
tu es dea, filia lunae
sadece türkçe anlamını istiyorum. dil bilgisi kurallarına uymayabilir.

ترجمات كاملة
تركي sen tanrıçasın, ayın kızı
253
لغة مصدر
انجليزي To The Reader
The following pages are the result of a series of notes collected and set down in the form of a story and a system of practice, which accounts for the style of arrangement. The sequential order as originally received has been carefully adhered to that its value to the reader might not be lessened.

ترجمات كاملة
تركي Okuyucuya
45
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي akilli ol bitiririm magyaj umrumda degil bisen...
akilli ol bitiririm magyaj umrumda degil bisen boy cov

ترجمات كاملة
فرنسي Sois tranquille je finis, le maquillage est le cadet de mes soucis tu sais.
51
لغة مصدر
ألماني Bei Inlandflügen
Bei Inlandflügen im Inland beim Kauf Ihres Tickets gegen Aufpreis.

ترجمات كاملة
تركي yurtiçi uçuÅŸlarda biletinizin ek ücret karşılığında satın alınması
413
لغة مصدر
عربي الى خالي العزيز أبعث اليك هذه الرسالة لكي أحدثك...
الى خالي العزيز
أبدأ رسالتي بالسؤال عن أحوالك لقد إشتقت أليك كثيرا
وأشتقت الى جدي وجدتي أرجوك بلغ سلامي لهم , أما بعد :
أود أن أحدثك عن سفري هذا الصيف
لقد ذهبت في رحلة نضمتها الكشافة إلى مدينة بجاية
لقد ذهبت الى البحر ولعبت أنا وصديقاتي , وكذلك ذهبت الى حديقة الحيوانات والغابة
وتنيت أن تكون معي
لقد تعلمت من رحلتي روح التعاون بين الأصدقاء وبعض الألعاب التثقفية والتعليمية .
أرجوا منك أن ترد بجواب في أقرب وقت
إبنة أختك
شكرا
أريد أن يترجم الى العربية في أقرب وقت أرجوكم أنا أحتاج مساعدتكم
هذا نموذج لرسالة بنت لخالها في المهجر تحدثه عن رحلتها
وهي أختي طلبت مني هذا ولم أستطع إفادتها

ترجمات كاملة
فرنسي à mon cher oncle
276
لغة مصدر
ألماني Steuerstrafverfahren wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung nach § 370 Abgabenordnung
Das gegen Sie am 09.08.2006 durch Beamte des Hauptzollamtes Stralsund, Zollkommissariat Rostock eingeleitete Steuerstrafverfahren habe ich eingestellt.
Im Wiederholungsfall mussen Sie mit strafrechtlichen Konsequenzen rechnen.
Auf die Ruckgabe der beschlagnahmten Zigaretten haben Sie bereits am Tag des aufgriff verzichtet. Sie werden daher verwertet.

ترجمات كاملة
سويدي Uppbörd vid kriminellt förfarande pÃ¥ grund av misstanke om skattesmitning med skatte- kod §370.
380
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي 4. If one generally knows that the verdicts of...
4. If one generally knows that the verdicts of Mujtahids do vary in day to day matters, and also that some of the Mujtahids are more capable than the others, but is unable to identify the most learned one, then he should act on precaution based on t heir verdicts. And if he is unable to act on precaution, then he should follow a Mujtahid he supposes to be the most learned. And if decides that they are all of equal stature, then he has a choice.

ترجمات كاملة
سويدي Om man generellt vet att omdömet av
58
10لغة مصدر10
تركي biz türkleri nasıl tanıyorsun müslümanlıkla...
biz türkleri nasıl tanıyorsun müslümanlıkla ilgili neler düşünüyorsun

ترجمات كاملة
انجليزي How do you know Turks? What do you think regarding Islam?
18
لغة مصدر
برتغاليّ DEUS NÃO PERDE BATALHAS
DEUS NÃO PERDE BATALHAS

ترجمات كاملة
إيطاليّ DIO NON PERDE BATTAGLIE
لاتيني DEVS PVGNAS NON PERDIT
20
10لغة مصدر10
برتغاليّ Ninguém nasce sem defeito
Ninguém nasce sem defeito

ترجمات كاملة
لاتيني Nemo sine vitiis nascitur
12
لغة مصدر
سويدي Förevigt Bröder
Förevigt Bröder
Förevigt bröder, föralltid bröder eller liknande...

ترجمات كاملة
لاتيني Fratres in aeternum
15
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Honrai vossos pais.
Honrai vossos pais.
Essa frase é uma adptação para de uma passagem Biblica, que seria, "honrai o vosso pai e a vossa mãe" encontrei a tradução na Biblia em Latim, que ficaria "honora patrem tuum et matrem."
Mas somente a frase Honrai vossos pais eu não encontrei!

obrigada!

ترجمات كاملة
لاتيني Vestros parentes honorate.
395
لغة مصدر
يونانيّ Αγαπητοί φίλοι, Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και...
Αγαπητοί φίλοι,

Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος, οικογενειακή ευτυχία, υγεία και χαρά.

Η γιορτή που έρχεται είναι για να θυμηθούμε όλοι μας τον ερχομό του /κυρίου μας, τον ερχομό του Θεανθρώπου που κατέβηκε στην γη, για να φέρει την αγάπη, να φέρει την χαρά, να φέρει το φως σε όλο τον κόσμο.

Ένα θείο Φως που θα μας δώσει την δύναμη, μέσα από τις σκοτούρες και τα τρεχάματα της ζωής μας, να θυμηθούμε ότι πρέπει να αγαπάμε αλλήλους και να βοηθάμε ο ένας τον άλλο.

ترجمات كاملة
صربى Dragi prijatelji...
96
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي la vie en france est tres differente j espere que...
la vie en france est tres differente j espere que ta venue est possible et que tu aimeras. Parles moi de toi et de tes gouts.
message pour mon amour qui est loin de moi

ترجمات كاملة
صربى U Francuskoj...
29
لغة مصدر
فرنسي Par terre
Par terre / Je t'aimerai toujours... /

ترجمات كاملة
صربى Na zemlji...
<< سابق•••••• 844 ••••• 2844 •••• 3244 ••• 3324 •• 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 •• 3364 ••• 3444 •••• 3844 •••••لاحق >>