ترجمة - انجليزي-تركي - i am a lebanese man. i came here for work and...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف تجربة - مجتمع/ ناس/ سياسات | i am a lebanese man. i came here for work and... | | لغة مصدر: انجليزي
i am a lebanese man. i came here for work and leaving today. i might come after 2 weeks. this is my email xxx@yyy.zzz and my phone number is #############. You have beautiful eyes. I saw you before when you were walking and having a gitar. i hope i am not annoying you. i want to keep on touch with you on the email. |
|
| ben lübnanlı bir adamım | ترجمةتركي ترجمت من طرف chigo | لغة الهدف: تركي
ben lübnanlı bir adamım. iş için geldim ve bugün ayrılıyorum..2 hafta sonra tekrar gelebilirim.. bu benim email adresim: xxx@yyy.zzz ve bu da telefon numaram : #############. Güzel gözlerin var. seni önceden yürürken gördüm, gitarın vardı. umarım seni rahatsız etmiyorumdur... seninle email yoluyla bağlantıda kalmak istiyorum. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 3 كانون الثاني 2008 09:45
آخر رسائل | | | | | 3 كانون الثاني 2008 09:46 | | smyعدد الرسائل: 2481 | I've edited and validated your translation chigo, it was as follows before the edits:
---------
iş için geldim ve bugün ayrılıyorum..2 hafta önce geldim.. bu benim email adresim: xxx@yyy.zzz ve bu da telefon numaram : #############. çook güzel gözlerin var. yürümeden önce gördüm seni. seni rahatsız edeceğimi sanmıyoru... mail arkadaşı olarak kalmak istiyorum.
---------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time |
|
|