Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - i am a lebanese man. i came here for work and...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 에세이 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
i am a lebanese man. i came here for work and...
원문 언어: 영어

i am a lebanese man. i came here for work and leaving today. i might come after 2 weeks. this is my email xxx@yyy.zzz and my phone number is #############. You have beautiful eyes. I saw you before when you were walking and having a gitar. i hope i am not annoying you. i want to keep on touch with you on the email.

제목
ben lübnanlı bir adamım
번역
터키어

chigo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

ben lübnanlı bir adamım. iş için geldim ve bugün ayrılıyorum..2 hafta sonra tekrar gelebilirim.. bu benim email adresim: xxx@yyy.zzz ve bu da telefon numaram : #############. Güzel gözlerin var. seni önceden yürürken gördüm, gitarın vardı. umarım seni rahatsız etmiyorumdur... seninle email yoluyla bağlantıda kalmak istiyorum.
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 3일 09:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 3일 09:46

smy
게시물 갯수: 2481
I've edited and validated your translation chigo, it was as follows before the edits:

---------
iş için geldim ve bugün ayrılıyorum..2 hafta önce geldim.. bu benim email adresim: xxx@yyy.zzz ve bu da telefon numaram : #############. çook güzel gözlerin var. yürümeden önce gördüm seni. seni rahatsız edeceğimi sanmıyoru... mail arkadaşı olarak kalmak istiyorum.
---------

it's for you to see your mistakes and to be more careful next time