Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -برتغالية برازيلية - y aunque mi alma no sea inmortal tu presencia...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ برتغالية برازيليةبرتغاليّ

صنف عاميّة - حب/ صداقة

عنوان
y aunque mi alma no sea inmortal tu presencia...
نص
إقترحت من طرف JhosePhablo
لغة مصدر: إسبانيّ

Y aunque mi alma no sea inmortal tu presencia será mi recuerdo en un mundo donde las estrellas nunca dejarán de soñar contigo.

عنوان
E ainda que minha alma não seja imortal tua presença...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilutz
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

E ainda que minha alma não seja imortal tua presença será minha lembrança em um mundo onde as estrelas nunca deixarão de sonhar contigo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 11 كانون الثاني 2008 00:13