Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Portugalski brazilski - y aunque mi alma no sea inmortal tu presencia...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
y aunque mi alma no sea inmortal tu presencia...
Tekst
Podnet od
JhosePhablo
Izvorni jezik: Spanski
Y aunque mi alma no sea inmortal tu presencia será mi recuerdo en un mundo donde las estrellas nunca dejarán de soñar contigo.
Natpis
E ainda que minha alma não seja imortal tua presença...
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
lilutz
Željeni jezik: Portugalski brazilski
E ainda que minha alma não seja imortal tua presença será minha lembrança em um mundo onde as estrelas nunca deixarão de sonhar contigo.
Poslednja provera i obrada od
casper tavernello
- 11 Januar 2008 00:13