Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Brasilianportugali - y aunque mi alma no sea inmortal tu presencia...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugaliPortugali

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
y aunque mi alma no sea inmortal tu presencia...
Teksti
Lähettäjä JhosePhablo
Alkuperäinen kieli: Espanja

Y aunque mi alma no sea inmortal tu presencia será mi recuerdo en un mundo donde las estrellas nunca dejarán de soñar contigo.

Otsikko
E ainda que minha alma não seja imortal tua presença...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilutz
Kohdekieli: Brasilianportugali

E ainda que minha alma não seja imortal tua presença será minha lembrança em um mundo onde as estrelas nunca deixarão de sonhar contigo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 11 Tammikuu 2008 00:13