Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Texture: a non-greasy hydratıng gel creme wıth an...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف صحّة/ طب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Texture: a non-greasy hydratıng gel creme wıth an...
نص
إقترحت من طرف melında
لغة مصدر: انجليزي

Texture: a non-greasy hydratıng gel creme wıth an ultra-penetratıng texture which acts ımmedıatly on skın fırmness and tone, a non-stıcky gel creme whıch doesn't staın. It allows you to get dressed ımmedıately (after) applıcatıon.
Use: apply once or twıce a day to target areas for a mınımum course of a month. Renew the treatment several tımes a year.
ملاحظات حول الترجمة
before edits:
"texture anon greasy hydratıng gel cremewıth an ultrapenetratıng texture jusedo acts ımmedıatly on skın fırmnessand tone anon stıcky gel creme whıch doesnt staın ıt allowa you to get dressed ımmedıately applıcatıon
use apply once or twıce a day to target arsas for a mınımum course of month renew the tratmenth several tımes a year"
Edited by <Lilian>


عنوان
Doku: deri sertliği ve renk tonune çabuk etkileyen...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف cesur_civciv
لغة الهدف: تركي

Doku: deri sertliği ve renk tonuna çabuk etkileyen, ultra nüfuz edici dokusu olan yağsız hidrat jöle kremi, leke bırakmayan yapışkansız jöle kremi. Uyguladıktan sonra hemen giyinmenize izin verir
Kullanım: en az bir ay boyunca günde bir veya iki kere hedef olan bölgelere uygulayınız. Senede birkaç kez tedaviyi yenileyiniz.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 12 نيسان 2008 23:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 نيسان 2008 22:34

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543

'apply once or twıce a day to target areas for a mınımum course of a month.' =
'en az (minimum) bir ay boyunca, günde bir veya iki kere hedef olan bölgelere uygulayınız.'

12 نيسان 2008 23:01

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Teşekkürler!