Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - Jag är din.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ انجليزيفرنسيدانمركي

صنف شعر - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Jag är din.
نص للترجمة
إقترحت من طرف fiolei
لغة مصدر: سويدي

Jag är din.
29 أفريل 2008 20:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أفريل 2008 20:58

ellasevia
عدد الرسائل: 145
What is this text in English (bridge?)?

29 أفريل 2008 21:18

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi ellasevia,

If you need/want a bridge for a text you should send a private message to a user who is able to understand the source text and his/her English is reliable enough to build an accurate bridge.
Please don't call an admin because of something like that, OK?

29 أفريل 2008 21:19

Noella
عدد الرسائل: 36
It means : I am yours

29 أفريل 2008 21:20

ellasevia
عدد الرسائل: 145
Okay. Sorry.