Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Jag är din.Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από fiolei | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Jag är din. |
|
29 Απρίλιος 2008 20:27
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Απρίλιος 2008 20:58 | | | What is this text in English (bridge?)? | | | 29 Απρίλιος 2008 21:18 | | | Hi ellasevia,
If you need/want a bridge for a text you should send a private message to a user who is able to understand the source text and his/her English is reliable enough to build an accurate bridge.
Please don't call an admin because of something like that, OK? | | | 29 Απρίλιος 2008 21:19 | | | | | | 29 Απρίλιος 2008 21:20 | | | |
|
|