Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - pentru vali ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزي

عنوان
pentru vali ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف donmihai20
لغة مصدر: روماني

La mulţi ani, bucuria lumii toată, zi de zi-n uşă să-ţi bată, bunul Dumnezeu să-ţi dea, tot ce îţi doreşti şi ai vrea!
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 15 ايار 2008 16:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 ايار 2008 15:06

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Beautiful message, but the text doesn't have diacritcs.
It should be:

La mulţi ani, bucuria lumii toată, zi de zi-n uşă să-ţi bată, bunul Dumnezeu să-ţi dea, tot ce îţi doreşti şi ai vrea!

15 ايار 2008 16:26

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot Mădălina!!

donmihai20, next time your translation request will be rejected if it lacks diacritics, as when you submit a text to translation at this page , you can read :

[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş and ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

SO this time, you've just been lucky Madeleine said it was a beautiful message, that's what made me just copy-paste the version she gave and warn you instead of removing the text like I normally do.

Cu stimă,

15 ايار 2008 16:27

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Merci beaucoup, Francky!

16 ايار 2008 21:11

donmihai20
عدد الرسائل: 1
i-mi pare rau dar tastatura nu-mi permite sa pun diatrice

16 ايار 2008 21:34

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Poate acest link vă poate ajuta.

Îmi pare rău dar tastatura nu-mi permite să pun diacritice ar fi mai corect