Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - pentru vali ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

タイトル
pentru vali ...
翻訳してほしいドキュメント
donmihai20様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

La mulţi ani, bucuria lumii toată, zi de zi-n uşă să-ţi bată, bunul Dumnezeu să-ţi dea, tot ce îţi doreşti şi ai vrea!
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 6月 15日 16:18





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 15日 15:06

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Beautiful message, but the text doesn't have diacritcs.
It should be:

La mulţi ani, bucuria lumii toată, zi de zi-n uşă să-ţi bată, bunul Dumnezeu să-ţi dea, tot ce îţi doreşti şi ai vrea!

2008年 6月 15日 16:26

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot Mădălina!!

donmihai20, next time your translation request will be rejected if it lacks diacritics, as when you submit a text to translation at this page , you can read :

[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş and ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.

SO this time, you've just been lucky Madeleine said it was a beautiful message, that's what made me just copy-paste the version she gave and warn you instead of removing the text like I normally do.

Cu stimă,

2008年 6月 15日 16:27

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Merci beaucoup, Francky!

2008年 6月 16日 21:11

donmihai20
投稿数: 1
i-mi pare rau dar tastatura nu-mi permite sa pun diatrice

2008年 6月 16日 21:34

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Poate acest link vă poate ajuta.

Îmi pare rău dar tastatura nu-mi permite să pun diacritice ar fi mai corect