Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - The contracts made between the tenant and the...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف جرائد - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
The contracts made between the tenant and the...
نص
إقترحت من طرف ASMODEY
لغة مصدر: انجليزي

The contracts made between the tenant and the owner, are made exclusively in favour of owners of trading houses.? At our tenants constitutional laws are restrained, they do not have any advantages?, - has underlined Mahmud Gubajdulin.

عنوان
kiracı yasası
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف yusufuk
لغة الهدف: تركي

Mahmud Gubajdulin altını çizdi- Kiracı ve mal sahibi arasında yapılan sözleşmeler, yalnızca ticarethane sahibinin lehinde mi yapılmaktadır? Kısıtlanmış anayasal kiracı kanunlarımızda kiracıların avantajları hiç yok mudur?
آخر تصديق أو تحرير من طرف p0mmes_frites - 3 أيلول 2008 12:12