Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - The contracts made between the tenant and the...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Laikraštis - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
The contracts made between the tenant and the...
Tekstas
Pateikta ASMODEY
Originalo kalba: Anglų

The contracts made between the tenant and the owner, are made exclusively in favour of owners of trading houses.? At our tenants constitutional laws are restrained, they do not have any advantages?, - has underlined Mahmud Gubajdulin.

Pavadinimas
kiracı yasası
Vertimas
Turkų

Išvertė yusufuk
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Mahmud Gubajdulin altını çizdi- Kiracı ve mal sahibi arasında yapılan sözleşmeler, yalnızca ticarethane sahibinin lehinde mi yapılmaktadır? Kısıtlanmış anayasal kiracı kanunlarımızda kiracıların avantajları hiç yok mudur?
Validated by p0mmes_frites - 3 rugsėjis 2008 12:12