Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - The road for the us started off rough in the...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلتواني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
The road for the us started off rough in the...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Rytis
لغة مصدر: انجليزي

The road for the us started off rough in the community, having a few early problems with a few trouble making members. ''Petras'' appointed a co-leader to help keep things under control at this point. Order and change quickly came. Now a group of six members are apart of the higher positions within the clan. Still keeping true to the two leaders, the four others are important decision makers and acting leaders in the case of a disappearance of the leaders.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 24 تموز 2008 12:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 تموز 2008 12:43

Appeltaart
عدد الرسائل: 14
This is already in english. Something is wrong.

24 تموز 2008 12:48

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot Appeltaart!

24 تموز 2008 13:04

Rytis
عدد الرسائل: 1
I need translating to Lithuanian :o

Pageidaujami vertimai: Lietuvių