Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - The road for the us started off rough in the...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어리투아니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
The road for the us started off rough in the...
번역될 본문
Rytis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The road for the us started off rough in the community, having a few early problems with a few trouble making members. ''Petras'' appointed a co-leader to help keep things under control at this point. Order and change quickly came. Now a group of six members are apart of the higher positions within the clan. Still keeping true to the two leaders, the four others are important decision makers and acting leaders in the case of a disappearance of the leaders.
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 7월 24일 12:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 24일 12:43

Appeltaart
게시물 갯수: 14
This is already in english. Something is wrong.

2008년 7월 24일 12:48

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks a lot Appeltaart!

2008년 7월 24일 13:04

Rytis
게시물 갯수: 1
I need translating to Lithuanian :o

Pageidaujami vertimai: Lietuvių