Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - He thanks the two people at the long table that...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
He thanks the two people at the long table that...
نص
إقترحت من طرف yasemremin
لغة مصدر: انجليزي

He thanks the two people at the long table that had read and enjoyed his book, but struggles to silence a third awesome from his mouth before it escapes.

عنوان
Kitabını okuyup beğenen...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف mysteriousxx
لغة الهدف: تركي

Kitabını okuyup beğenen, uzun masadaki iki kişiye teşekkür eder, ama o ağzından kaçmadan önce üçüncü bir korku verici sessizlik sağlamaya çalışır.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 28 تشرين الاول 2008 11:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 تشرين الاول 2008 19:06

merdogan
عدد الرسائل: 3769
okuyup hoşlanan ===> okumuş ve hoşlanmış

21 تشرين الاول 2008 00:04

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
değiştirdim, böylesi daha doğru olmaz mı?

CC: merdogan