Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - He thanks the two people at the long table that...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
He thanks the two people at the long table that...
본문
yasemremin에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

He thanks the two people at the long table that had read and enjoyed his book, but struggles to silence a third awesome from his mouth before it escapes.

제목
Kitabını okuyup beğenen...
번역
터키어

mysteriousxx에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Kitabını okuyup beğenen, uzun masadaki iki kişiye teşekkür eder, ama o ağzından kaçmadan önce üçüncü bir korku verici sessizlik sağlamaya çalışır.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 28일 11:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 7일 19:06

merdogan
게시물 갯수: 3769
okuyup hoşlanan ===> okumuş ve hoşlanmış

2008년 10월 21일 00:04

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
değiştirdim, böylesi daha doğru olmaz mı?

CC: merdogan