Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-ألماني - Eu me mudei esta semana. Não passei o novo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Eu me mudei esta semana. Não passei o novo...
نص
إقترحت من طرف Porcelain Doll
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu me mudei esta semana. Não passei o novo endereço antes, porque as duas casas são bem próximas e é fácil checar a caixa de correio. E também porque ela já tinha enviado a carta. O meu número de telefone continua o mesmo.

عنوان
Ich zog diese Woche um...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Ich bin diese Woche umgezogen. Ich habe dir die neue Adresse nicht vorher gegeben, denn die beiden Häuser sind sehr nah beieinander und es ist einfach den Briefkasten zu überprüfen. Und außerdem hatte sie den Brief schon verschickt gehabt. Meine Telefonnummer bleibt die gleiche.
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 26 تشرين الاول 2008 21:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تشرين الاول 2008 18:02

italo07
عدد الرسائل: 1474
Ich bin diese Woche umgezogen. Ich habe dir die neue Adresse vorher nicht gegeben, weil die beiden Häuser nah beianander sind und es leicht ist, den Briefkasten zu prüfen. Und auch weil sie den Brief schon verschickt hat. Meine Telefonnummer bleibt die gleiche.

14 تشرين الاول 2008 22:15

italo07
عدد الرسائل: 1474
Warum benutzt du dieses schreckliche Präteritum!

Mit dem 2. Satz bin ich immer noch nciht einverstanden.