Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبرتغالية برازيليةإسبانيّ برتغاليّ

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...
نص للترجمة
إقترحت من طرف danielly_brasil
لغة مصدر: تركي

AnneciÄŸime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
ملاحظات حول الترجمة
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..
7 تشرين الاول 2008 05:14