Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - قطلوني-إيرلندي - Llengua estrangera

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ هولنديبرتغاليّ برتغالية برازيليةيابانيروسيّ دانمركي صربى عربيألبانى عبريتركيرومانيإسبرنتو يونانيّ إسبانيّ ألمانيأوكرانيقطلونيالصينية المبسطةصينيبلغاريفنلنديّفرنسيمَجَرِيّكرواتيبولندي سويديانجليزيلتوانيبوسنينُرْوِيجِيّإستونيبريتونيكوريفريسيانيتشيكيّفاروسيلاتيفيلغة فارسيةلاتينيايسلنديأندونيسيسلوفينيكلنغونيأفريقانيجيورجيمقدونيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: إيرلندي فيتنامي

عنوان
Llengua estrangera
ترجمة
قطلوني-إيرلندي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: قطلوني

Si no saps cap llengua estrangera, et donem %p punts cada %d dies perquè puguis seguir utilitzant cucumis (només quan comencis una sessió i realment els necessitis).
ملاحظات حول الترجمة
This is the informal, direct language, 2nd. person singular.
Other options are:

1.- Very formal: Si no sap cap llengua estrangera, li donem %p punts cada %d dies per què pugui utilitzar cucumis (solament quan comenci una sessió i realment els necessiti).

2.- Rather formal (2nd. person, plural), but quite used: Si no sabeu cap llengua estrangera, us donem %p punts cada %d dies per què pugueu utilitzar cucumis (solament quan comenceu una sessió i realment els necessiteu).
10 ايار 2009 17:41