Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Каталонски-Ирландски - Llengua estrangera

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИталианскиХоландскиПортугалскиПортугалски БразилскиЯпонскиРускиДатскиСръбскиАрабскиАлбанскиИвритТурскиРумънскиЕсперантоГръцкиИспанскиНемскиУкраинскиКаталонскиКитайски ОпростенКитайскиБългарскиФинскиФренскиHungarianХърватскиПолскиSwedishАнглийскиЛитовскиБосненскиНорвежкиЕстонскиБретонскиКорейскиФризийскиЧешкиФарерски ЛатвийскиПерсийски езикЛатинскиИсландски ИндонезийскиСловашкиКлингонАфрикански ГрузинскиМакедонскиТайски
Желани преводи: ИрландскиВиетнамски

Заглавие
Llengua estrangera
Превод
Каталонски-Ирландски
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Каталонски

Si no saps cap llengua estrangera, et donem %p punts cada %d dies perquè puguis seguir utilitzant cucumis (només quan comencis una sessió i realment els necessitis).
Забележки за превода
This is the informal, direct language, 2nd. person singular.
Other options are:

1.- Very formal: Si no sap cap llengua estrangera, li donem %p punts cada %d dies per què pugui utilitzar cucumis (solament quan comenci una sessió i realment els necessiti).

2.- Rather formal (2nd. person, plural), but quite used: Si no sabeu cap llengua estrangera, us donem %p punts cada %d dies per què pugueu utilitzar cucumis (solament quan comenceu una sessió i realment els necessiteu).
10 Юни 2009 17:41