الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغالية برازيلية - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أدب
عنوان
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Felipe Garcia
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.
16 تموز 2009 15:06
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
16 تموز 2009 15:57
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
A big part from this text was already translated
here
into Latin, I don't know whether we should merge texts as they are thus slightly different. The one above is more complete though...
CC:
lilian canale
16 تموز 2009 15:57
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I'll release these requests without merging, target-languages aren't the same moreover...