الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغالية برازيلية - Que Deus te abençoe sempre
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Que Deus te abençoe sempre
نص للترجمة
إقترحت من طرف
dianamicael
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Que Deus te abençoe sempre.
آخر تحرير من طرف
lilian canale
- 22 تشرين الاول 2009 01:52
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
21 تشرين الاول 2009 08:26
Bamsa
عدد الرسائل: 1524
dianamicael
Can you please rewrite your request using lower-case letters and CAPS correct?
Thanks
21 تشرين الاول 2009 19:35
dianamicael
عدد الرسائل: 1
Que Deus o abençoe
29 تشرين الاول 2009 22:22
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
<Bridge for evaluation>
"May God always bless you"
CC:
ViaLuminosa
30 تشرين الاول 2009 00:02
ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Thanks, Lili