ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Que Deus te abençoe sempre
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Que Deus te abençoe sempre
翻訳してほしいドキュメント
dianamicael
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Que Deus te abençoe sempre.
lilian canale
が最後に編集しました - 2009年 10月 22日 01:52
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 10月 21日 08:26
Bamsa
投稿数: 1524
dianamicael
Can you please rewrite your request using lower-case letters and CAPS correct?
Thanks
2009年 10月 21日 19:35
dianamicael
投稿数: 1
Que Deus o abençoe
2009年 10月 29日 22:22
lilian canale
投稿数: 14972
<Bridge for evaluation>
"May God always bless you"
CC:
ViaLuminosa
2009年 10月 30日 00:02
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Thanks, Lili