Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Bonjour à tous,

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبولندي

صنف حياة يومية

عنوان
Bonjour à tous,
نص للترجمة
إقترحت من طرف ludivinew
لغة مصدر: فرنسي

Bonjour à tous,
La famille Wozniak de France vous souhaite un Joyeux Noël 2009 et tous ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tous vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.

Pour nous écrire, veuillez maintenant envoyer vos courriers à l'adresse suivante :

Famille Wozniak - Résidence Watteau - apt 4 - rue René Joly - 02110 Bohain en Vermandois - France
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 5 كانون الاول 2009 19:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 كانون الاول 2009 12:41

pias
عدد الرسائل: 8113
ludivinew,

Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales.
Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé.
Merci.

4 كانون الاول 2009 15:17

ludivinew
عدد الرسائل: 2
bonjour à tous,
La famille wozniak de france, vous souhaite un joyeux noel 2009 et tout ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tout vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.

Pour nous écrire, veuillez maintenant mettre vos courriers à l'adresse suivantes:

famille wozniak - résidence watteau - apt 4 - rue rené joly - 02110 bohain en vermandois - france

4 كانون الاول 2009 15:33

pias
عدد الرسائل: 8113
Merci ludivinew

4 كانون الاول 2009 19:00

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Bonjour à tous,
La famille Wozniak de france, vous souhaite un joyeux Noël 2009 et tous ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tous vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.

Pour nous écrire, veuillez maintenant mettre vos courriers aux adresses suivantes:

famille wozniak - résidence watteau - apt 4 - rue rené joly - 02110 bohain en vermandois - france

5 كانون الاول 2009 11:04

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Merci gamine pour ton message, tu as raison, j'avais pas fait gaffe.

Ça doit être alors:

"Pour nous écrire, veuillez maintenant mettre vos courriers à l'adresse suivante"



CC: gamine

14 كانون الاول 2009 18:08

ludivinew
عدد الرسائل: 2
merci pour votre traduction, j'ai de la famille en pologne et je vais pouvoir leur écrire.