Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Bonjour à tous,

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ポーランド語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Bonjour à tous,
翻訳してほしいドキュメント
ludivinew様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonjour à tous,
La famille Wozniak de France vous souhaite un Joyeux Noël 2009 et tous ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tous vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.

Pour nous écrire, veuillez maintenant envoyer vos courriers à l'adresse suivante :

Famille Wozniak - Résidence Watteau - apt 4 - rue René Joly - 02110 Bohain en Vermandois - France
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 12月 5日 19:40





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 4日 12:41

pias
投稿数: 8113
ludivinew,

Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales.
Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé.
Merci.

2009年 12月 4日 15:17

ludivinew
投稿数: 2
bonjour à tous,
La famille wozniak de france, vous souhaite un joyeux noel 2009 et tout ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tout vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.

Pour nous écrire, veuillez maintenant mettre vos courriers à l'adresse suivantes:

famille wozniak - résidence watteau - apt 4 - rue rené joly - 02110 bohain en vermandois - france

2009年 12月 4日 15:33

pias
投稿数: 8113
Merci ludivinew

2009年 12月 4日 19:00

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Bonjour à tous,
La famille Wozniak de france, vous souhaite un joyeux Noël 2009 et tous ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tous vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.

Pour nous écrire, veuillez maintenant mettre vos courriers aux adresses suivantes:

famille wozniak - résidence watteau - apt 4 - rue rené joly - 02110 bohain en vermandois - france

2009年 12月 5日 11:04

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Merci gamine pour ton message, tu as raison, j'avais pas fait gaffe.

Ça doit être alors:

"Pour nous écrire, veuillez maintenant mettre vos courriers à l'adresse suivante"



CC: gamine

2009年 12月 14日 18:08

ludivinew
投稿数: 2
merci pour votre traduction, j'ai de la famille en pologne et je vais pouvoir leur écrire.