Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بلغاري - Като част от българския народ аз имам...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزي

عنوان
Като част от българския народ аз имам...
نص للترجمة
إقترحت من طرف bimba9
لغة مصدر: بلغاري

Като част от българския народ аз имам самочувствието на гражданин на Европа и на света. Открила достойнството на това да бъда гражданин на моята държава, аз знам как да го съхраня и предам на идващите след нас. Защото те, родени с привилегията да са българи, ще бъдат част от един свят без граници. А в него мястото си определяме сами. Нужно е да си припомняме гениалното откровение на Апостола на Свободата: „Да бъдем равни с другите европейски народи, зависи от нашите собствени задружни усилия”
ملاحظات حول الترجمة
<hw> 02/07 Lilian </hw>
آخر تحرير من طرف lilian canale - 31 كانون الثاني 2010 19:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 كانون الثاني 2010 10:41

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Homework?

CC: ViaLuminosa

31 كانون الثاني 2010 14:11

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Mmmmm, not sure. The language is too sophisticated...

31 كانون الثاني 2010 14:25

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
That's what I thought! TOO sophisticated for a 15-year-old girl.

31 كانون الثاني 2010 19:33

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
I leave this to your discretion, Lili. Do as you think it's right.