Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Bulgare - Като част от българския народ аз имам...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglais

Titre
Като част от българския народ аз имам...
Texte à traduire
Proposé par bimba9
Langue de départ: Bulgare

Като част от българския народ аз имам самочувствието на гражданин на Европа и на света. Открила достойнството на това да бъда гражданин на моята държава, аз знам как да го съхраня и предам на идващите след нас. Защото те, родени с привилегията да са българи, ще бъдат част от един свят без граници. А в него мястото си определяме сами. Нужно е да си припомняме гениалното откровение на Апостола на Свободата: „Да бъдем равни с другите европейски народи, зависи от нашите собствени задружни усилия”
Commentaires pour la traduction
<hw> 02/07 Lilian </hw>
Dernière édition par lilian canale - 31 Janvier 2010 19:43





Derniers messages

Auteur
Message

31 Janvier 2010 10:41

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Homework?

CC: ViaLuminosa

31 Janvier 2010 14:11

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Mmmmm, not sure. The language is too sophisticated...

31 Janvier 2010 14:25

lilian canale
Nombre de messages: 14972
That's what I thought! TOO sophisticated for a 15-year-old girl.

31 Janvier 2010 19:33

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
I leave this to your discretion, Lili. Do as you think it's right.