Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Bulgaria - Като част от българския народ аз имам...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglanti

Otsikko
Като част от българския народ аз имам...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä bimba9
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Като част от българския народ аз имам самочувствието на гражданин на Европа и на света. Открила достойнството на това да бъда гражданин на моята държава, аз знам как да го съхраня и предам на идващите след нас. Защото те, родени с привилегията да са българи, ще бъдат част от един свят без граници. А в него мястото си определяме сами. Нужно е да си припомняме гениалното откровение на Апостола на Свободата: „Да бъдем равни с другите европейски народи, зависи от нашите собствени задружни усилия”
Huomioita käännöksestä
<hw> 02/07 Lilian </hw>
Viimeksi toimittanut lilian canale - 31 Tammikuu 2010 19:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Tammikuu 2010 10:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Homework?

CC: ViaLuminosa

31 Tammikuu 2010 14:11

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Mmmmm, not sure. The language is too sophisticated...

31 Tammikuu 2010 14:25

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
That's what I thought! TOO sophisticated for a 15-year-old girl.

31 Tammikuu 2010 19:33

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
I leave this to your discretion, Lili. Do as you think it's right.