نص أصلي - تركي - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...حالة جارية نص أصلي
صنف حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi... | | لغة مصدر: تركي
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki? | | the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me. |
|
1 تموز 2010 19:29
|