Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إسبانيّ - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإسبانيّ انجليزي

صنف حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
نص
إقترحت من طرف cansina
لغة مصدر: تركي

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
ملاحظات حول الترجمة
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

عنوان
Hola, buenos días cariño
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: إسبانيّ

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
ملاحظات حول الترجمة
tuya/tuyo
آخر تصديق أو تحرير من طرف Isildur__ - 5 تموز 2010 02:09