Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Worse and Better

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزيإسبانيّ يونانيّ عبريإسبرنتو

صنف أفكار

عنوان
Worse and Better
نص
إقترحت من طرف ghost33
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Angelus

...I am worse than you say, but better than you think...

عنوان
χειρότερος και καλύτερος
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: يونانيّ

Είμαι χειρότερα από ό,τι λες, αλλά καλύτερα από ό,τι νομίζεις.
ملاحظات حول الترجمة
"It's not clear in the original whether it means condition or character or ability..." (kafentzou's comment, see posts under translation)

If it means condition:follow kafetzou's translation

If it means character/ability to do smt : "Είμαι χειρότερος/χειρότερη (masc./fem.) από ό,τι λες, αλλά καλύτερος/καλύτερη(masc./fem.) από ό,τι νομίζεις"
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 13 كانون الاول 2010 15:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 كانون الاول 2010 18:36

User10
عدد الرسائل: 1173
Hi kafetzou

"I am worse"--> "more bad (like "bad in doing smt"" or "in a more bad condition"? "χειρότερα" and "καλύτερα" are adverbs (worse condition/shape etc.)

6 كانون الاول 2010 22:24

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
It's not clear in the original whether it means condition or character or ability - sorry! I used the adverb because that way I didn't have to choose a gender, either. You can feel free to reject the translation if you want to.