Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - Worse and Better

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικάΙσπανικάΕλληνικάΕβραϊκάΕσπεράντο

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Worse and Better
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ghost33
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Angelus

...I am worse than you say, but better than you think...

τίτλος
χειρότερος και καλύτερος
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Είμαι χειρότερα από ό,τι λες, αλλά καλύτερα από ό,τι νομίζεις.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"It's not clear in the original whether it means condition or character or ability..." (kafentzou's comment, see posts under translation)

If it means condition:follow kafetzou's translation

If it means character/ability to do smt : "Είμαι χειρότερος/χειρότερη (masc./fem.) από ό,τι λες, αλλά καλύτερος/καλύτερη(masc./fem.) από ό,τι νομίζεις"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 13 Δεκέμβριος 2010 15:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Δεκέμβριος 2010 18:36

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi kafetzou

"I am worse"--> "more bad (like "bad in doing smt"" or "in a more bad condition"? "χειρότερα" and "καλύτερα" are adverbs (worse condition/shape etc.)

6 Δεκέμβριος 2010 22:24

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
It's not clear in the original whether it means condition or character or ability - sorry! I used the adverb because that way I didn't have to choose a gender, either. You can feel free to reject the translation if you want to.