Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Bana iltifat etme benim o hislerim ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Bana iltifat etme benim o hislerim ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف francescafmg
لغة مصدر: تركي

Bana iltifat etme, benim o hislerim yok olmuÅŸ,
Çünkü ben bir robot olmuşum,
Ben kendimi tanımıyorum; sen beni tanıyamazsın,
Bir gün sebepsizce dalarsan uzaklara bil ki o gün,
Benim gittiğim gündür.
ملاحظات حول الترجمة
Bonjour - merci à ceux qui pourront m'aider à traduire ce texte en français -

Diacritics edited according to merdogan's suggestions. <Lilian>
Before edits:
"bana iltifaetme benim o hislerim yok olmus
çunku ben bir robot olmusum
benkendimi tanimiyorum sen beni taniyamassin
birgun sebebsizce dalarsan uzaklara bilki ogun benim gittirim gundur"

آخر تحرير من طرف Bilge Ertan - 29 نيسان 2011 17:17