الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -فرنسي - A declaração de nascimento foi feita pelso apis...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
بيت/ عائلة
عنوان
A declaração de nascimento foi feita pelso apis...
نص
إقترحت من طرف
Ana Couto Matos
لغة مصدر: برتغاليّ
A declaração de nascimento foi feita pelos pais da registanda que a reconhecem como filha para todos os efeitos legais, não assina a mãe por não saber, intervindo por ela MLB, solteira, maior, doméstica, natural e residente nesta cidade.
ملاحظات حول الترجمة
J'aimerai que mon texte soit traduit e Français de France.Merci
عنوان
La déclaration de naissance a été faite...
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Sweet Dreams
لغة الهدف: فرنسي
La déclaration de naissance a été faite par les parents de l'intéressée qui la reconnaissent comme étant leur fille pour tous effets légaux. La mère ne signe pas car elle ne sait pas, intervenant à sa place MLB, célibataire, majeure, femme de ménage, originaire et habitante de cette ville.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 4 كانون الثاني 2013 18:18