Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Ranska - A declaração de nascimento foi feita pelso apis...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRanska

Kategoria Koti / Perhe

Otsikko
A declaração de nascimento foi feita pelso apis...
Teksti
Lähettäjä Ana Couto Matos
Alkuperäinen kieli: Portugali

A declaração de nascimento foi feita pelos pais da registanda que a reconhecem como filha para todos os efeitos legais, não assina a mãe por não saber, intervindo por ela MLB, solteira, maior, doméstica, natural e residente nesta cidade.
Huomioita käännöksestä
J'aimerai que mon texte soit traduit e Français de France.Merci

Otsikko
La déclaration de naissance a été faite...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Ranska

La déclaration de naissance a été faite par les parents de l'intéressée qui la reconnaissent comme étant leur fille pour tous effets légaux. La mère ne signe pas car elle ne sait pas, intervenant à sa place MLB, célibataire, majeure, femme de ménage, originaire et habitante de cette ville.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 4 Tammikuu 2013 18:18